Мы с Джо старались не замечать перемены в наших товарищах и напускали на себя вид бывалых спортсменов. Со скучающим выра..
Алан Маршалл (Alan Marshall)
«Из сборника Как ты там, Энди»
ни за постройки к северу от "соляной черты", что проходит по горному хребту близ Белграда, отделяя северные солончаки в тех местах, куда раньше доходило Паннонское море, от жирного южног..
Милорад Павич (Milorad Pavic)
«Дамаскин»
br>к определенному месту, толпившиеся у кладбищенской ограды люди - а большей частью это были женщины с пакетами и сумками в руках, бросались к нему, словно движимые единым порывом..
Генри Джеймс (Henry James)
«Европейцы»
Другие книги автора:
![]() |
Ганс Эрих Носсак (Hans Erich Nossack) (1901 год - 1977 год) - немецкий драматург.
Носсак родился в 1901 году в Гамбурге. После окончания гемназии перепробовал множество профессий. Серьёзно заниматься творчеством начал только в зрелом возрасте. Лауреат многих литературных премий. Умер в 1977 году. Подробнее... |
Тем временем:
... Это милый городок, и тамошняя гостиница, на мой взгляд, вполне
приемлема, но приезжему там решительно нечем заняться, так что я тяготился
избытком свободного времени. В один прекрасный день я получил письмо от
человека, которого знал только по имени. То был Марк Фезерстоун, исполнявший
обязанности Резидента -- сам Резидент отбыл в отпуск -- в местечке под
названием Тенгара. Там правил султан, и, как сообщалось в письме, должно
было состояться какое-то празднество на воде, которое, считал Фезерстоун,
могло бы меня заинтересовать. Он писал, что будет рад принять меня на
несколько дней. Я телеграфировал, что с удовольствием принимаю приглашение,
и на другой день выехал поездом в Тенгару. Фезерстоун встретил меня на
перроне. На вид я бы дал ему около тридцати пяти. Он был высокий красивый
мужчина с выразительными глазами и сильными суровым лицом. У него были
жесткие черные усы и кустистые брови. Он больше походил на военного, чем на
государственного чиновника. В своих белых парусиновых брюках и белом
тропическом шлеме он выглядел просто великолепно, одежда сидела на нем точно
влитая. Держался он несколько скованно, что было странно для такого рослого
парня с решительной повадкой, но я отнес это исключительно за счет того, что
общество загадочного создания, именуемого писателем, ему в новинку, и
понадеялся в скором будущем вернуть ему непринужденность.
-- Мои слуги присмотрят за вашим барангом (вещи, багаж - малайск.), --
сказал он, -- а мы отправимся в клуб. Дайте им ключи -- они выложат вещи к
нашему возвращению.
Я объяснил, что багажа у меня много и проще взять самое необходимое, а
все прочее оставить на вокзале, но он не хотел об этом и слышать:
-- Ни малейшего неудобства. В моем доме будет надежнее. Баранг всегда
лучше держать при себе...
Уильям Сомерсет Моэм (William Somerset Maugham)
«Сумка с книгами»
Разработка сайтов в Интернет, рекламные услуги, продвижение сайта в сети, сопровождение веб-сайтов — IQB Group.
ресурс http://www.nossak.ru/