На первых порах им хватало Парижа. Они обследовали Париж вдоль и поперек. И учили французский, пока не заговорили на нем так бойко, ..
Лоуренс Герберт (Lawrence Herbert)
«Вещи»
— Ах вот как.Взгляд Берты стал еще настороженней. Она слегка наклонилась вперед, замершая, выжидающая.Кончик ее удилища согнулся. Берта стиснула правой рукой ручку катушки...
Эрл Гарднер (Gardner E.S.)
«Двойная страховка»
К нему, под самое небо, на роликовых коньках, взлетает в сетчатом грузовом лифте девочка и сидит с ним на железной ..
Эфраим Севела (Efraim Sevela)
«Повесть.I love New York»
водяное отопление
Компания "ТИАЛ" проводит водяное отопление — традиционно наиболее пригодная в России отопительная система. Важнейшим элементом системы водяного отопления представляется котел, нужный для нагрева теплоносителя.www.tialbur.ru
Смотрите также:
«Дело д'Артеза»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 199) Также вы можете получить: |
Тем временем:
... Поро всегда считал, что разнообразие интересов, хотя и придает мужчине дополнительную привлекательность, мешает его карьере. Что бы превзойти коллег в каком-то деле, нужно целиком посвятить ему себя. Поэтому доктор не сожалел о том, что Артур не слишком отличается широтой интересов. Литература и искусство мало что для него значили. Не был он также мастером рассказывать банальные анекдоты – качество, которое высоко ценится в гостиных. Обычно молча слушал и лишь изредка вступал в общий разговор. А вот работал очень много: оперировал, делал вскрытия, читал лекции, старался знакомиться со всей литературой по своей специальности не только на английском, но и на французском, и на немецком языках. В то же время был страстным и отличным игроком в гольф и, когда выдавался свободный часок, проводил его в гольф-клубе. За операционным сто лом Артур преображался. Это был уже не замкнутый, мало контактный бука, а человек, взявший за правило не говорить о том, в чем не разбирается, и не выражать восхищение тем, что ему не нравится. Здесь он испытывал непередаваемое чувство счастья и сознания своей силы. Никакая неожиданность не могла загнать его в тупик. Срабатывал как бы инстинкт хирурга, руки и мозг действовали почти автоматически. Никогда не колебался, никогда не боялся не удачи. Мужество снискало ему успех, и было ясно, что его репутация среди пациентов скоро станет столь же высокой, как и авторитет у коллег. – Я всегда дивился странностям человеческой натуры, – сказал доктор. – На мой взгляд, просто необъяснимо, что человек вашего склада ума смог столь сильно полюбить девушку, подобную Маргарет Донси. Артур не ответил, и Поро, испугавшись, что его слова могли обидеть собеседника, поспешил объяснить: http://beth.ru/ – Не сердитесь. Вы не хуже меня знаете, что я считаю мисс Донси очаровательной молодой леди. Хороша собой, обаятельна, добра. Но, право же, ваши характеры диаметрально противоположны. Хотя оба вы родились на Востоке, и детство ваше протекало среди ландшафтов из 1001 ночи. Но боюсь, вы самый рациональный субъект среди тех, кого я когда-либо встречал. – Не вижу в ваших словах ничего обидного, – улыбнулся Артур. – Согласен: у меня нет ни воображения, ни чувства юмора...
Уильям Сомерсет Моэм (William Somerset Maugham)
«Маг»
ресурс http://www.nossak.ru/