- Это ее тетка, - сказал он. - И что же с ней случилось? - поинтересовался Мейсон. - Ее собираются убить. - Вы уверены, что кто-то собирается совершить убийство?..
Эрл Гарднер (Gardner E.S.)
«Влюбленная тетушка»
Хищные звери - мертвой хваткой! В древности были цари, впрягавшие пантер в свои колесницы, и, наверное, высшее наслаждение доста..
Роберт Музиль (Robert Musil)
«Из дневников»
Но я не мог забыть Пауля и Митци Розенталь, я видел гиммлеровские методы в действии, и яростная ненависть к нацистам поддерживала меня в долгие периоды напряженной и неприятной работы...
Джон Пристли (John Priestley)
«Затемнение в Грэтли»
Смотрите также:
Вы читаете «Клонц», страница 18 (прочитано 100%)
«Дело д'Артеза», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Завещание Луция Эврина», закладка на странице 10 (прочитано 26%)
«Кассандра», закладка на странице 10 (прочитано 53%)
И вынимаю из кармана лимон. Он лежит на ладони, источая солнечный свет
и здоровье. Как свежа и прохладна его кожица. Дотронься - и сразу
выздоровеешь. Он похож на маленькую женскую грудь.
И откуда что берется? Наверно, в той стране, где вырос этот лимон, еще
не все пошло прахом.
- Как добры люди, - говорит любимая.
И я, сияя от счастья, иду на кухню, чтобы вскипятить воду. Словно сам
заслужил эту похвалу.
Сидя за секретером, я вдруг тяжело вздохнул и сам испугался.
Прислушался - нет, к счастью, она ничего не заметила.
Возможно, мы недостаточно ценили радости жизни и теперь несем кару за
свою неблагодарность. Нет, это слишком высокопарно. Больше всего на свете
я боюсь высокопарных слов. То есть слов, когда-то имевших высокий смысл.
Но многие все еще пользуются ими - надо думать, из лучших побуждений. На
самом же деле они просто повторяют их по памяти. И цепляются за них,
пытаясь удержаться на поверхности. Горе им, если они заметят, что смотрят
не вперед, а назад, в навеки утраченное прошлое. И горе нам, если мы
позволим им себя обмануть.
Если тот, кто будет сидеть за этим секретером через полтораста лет, в
растерянности оглянется на меня и спросит: "Как же вы все это вынесли?", я
ничего не смогу ответить. Ведь пока еще вообще неясно, вынесем ли. Мы
будем это знать завтра, а то и послезавтра. Во всяком случае, ему-то
наверняка будет это известно. Зачем же нам отвечать ему высокими словами -
только самих себя обманывать!
Честнее признать, что мы, шатаясь, бредем по самому краю бездны.
Однажды, в давно прошедшие времена, я стоял перед каким-то растением и
внимательно его разглядывал. Не знаю уж, чем оно приковало меня к себе. И
мне вдруг показалось, будто я понял нечто очень важное.
Я был поражен. Ну как же: у этого растения столько же над землей,
сколько и под нею. Как в зеркальном отражении. Мы видим только то, что над
землей, - стебель, ветви, листья, цветы. Но под землей ведь тоже ветви, да
еще какие чувствительные. И чтобы растение размножалось, не только цветы
порождают плоды и семена, нет, в скрытой от наших глаз части тоже есть и
клубни, и луковицы, служащие сохранению вида.
Та часть, которую мы видим, как бы говорит: корни существуют лишь для
того, чтобы питать меня и дать мне возможность цвести. Но та, которую мы
не видим, а потому и не слышим, вероятно, говорит другое: зеленые листья и
цветы там, наверху, всего лишь наши корни, через которые к нам поступают
солнечный свет и тепло, необходимые нам для роста.
Я уже сказал, что тогда не все понял, но был близок к тому. Ибо меня,
стороннего наблюдателя, вдруг охватило ощущение необыкновенного счастья. Я
позабыл про время. Я опоздал к обеду.
С той поры много воды утекло. И вспоминаю я об этом лишь для того,
чтобы кто-нибудь задумался - может быть, здесь-то и лежит путь.
И если я завтра опять повстречаю Клонца, я постараюсь ощутить к нему
сострадание.
Написано в феврале 1947 года.
Люди, не забудьте эти дни испытаний.
Страницы: (18) : << ... 101112131415161718
Тем временем:
... Mais Fabien, ayant atterri, sut qu'il n'avait rien vu, sinon le
mouvement lent de quelques hommes parmi leurs pierres. Ce village dйfendait,
par sa seule immobilitй, le secret de ses passions, ce village refusait sa
douceur: il eыt fallu renoncer а l'action pour la conquйrir.
Quand les dix minutes d'escale furent йcoulйes, Fabien dut repartir.
Il se retourna vers San Julian: ce n'йtait plus qu'une poignйe de
lumiиres, puis d'йtoiles, puis se dissipa la poussiиre qui, pour la derniиre
fois, le tenta.
"Je ne vois plus les cadrans: j'allume."
II toucha les contacts, mais les lampes rouges de la carlingue
versиrent vers les aiguilles une lumiиre encore si diluйe dans cette lumiиre
bleue qu'elle ne les colorait pas. Il passa les doigts devant une ampoule:
ses doigts se teintиrent а peine.
"Trop tфt."
Pourtant la nuit montait, pareille а une fumйe sombre, et dйjа comblait
les vallйes. On ne distinguait plus celles-ci des plaines. Dйjа pourtant
s'йclairaient les villages, et leurs constellations se rйpondaient. Et lui
aussi, du doigt, faisait cligner ses feux de position, rйpondait aux
villages. La terre йtait tendue d'appels lumineux, chaque maison allumant
son йtoile, face а l'immense nuit, ainsi qu'on tourne un phare vers la mer.
Tout ce qui couvrait une vie humaine dйjа scintillait. Fabien admirait que
l'entrйe dans la nuit se fit cette fois, comme une entrйe en rade, lente et
belle.
Il enfouit sa tкte dans la carlingue. Le radium des aiguilles
commenзait а luire. L'un aprиs l'autre le pilote vйrifia des chiffres et fut
content. Il se dйcouvrait solidement assis dans ce ciel. Il effleura du
doigt un longeron d'acier, et sentit dans le mйtal ruisseler la vie: le
mйtal ne vibrait pas, mais vivait. Les cinq cents chevaux du moteur
faisaient naоtre dans la matiиre un courant trиs doux, qui changeait sa
glace en chair de velours...
ресурс http://www.nossak.ru/