Читайте также:

Я допустил ту же вольность, какую допускали историки со времен Геродота: вложил в уста моих персонажей речи, которых сам не слышал и не мог слышать...

Уильям Сомерсет Моэм (William Somerset Maugham)
«Острие бритвы»

Приходилось жить -- и ты жил, по привычке, которая превратилась в инстинкт, -- с сознанием того, что каждое твое слово подслушивают и каждое твое движение, пока не погас свет, наблюдают...

Джордж Оруэлл (George Orwell)
«1984»

Сверкает сталь обшивки, ни пятнышка масла на моторе. Самолет как новенький. Как тончайшее часовое устройство -- и механики касались его пальцами изобретателей...

Антуан де Сент-Экзюпери (Saint-Exupery)
«Южный почтовый»

Смотрите также:

The end by Hans Erich Nossack

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Орфей и...»



Ганс Эрих Носсак (Hans Erich Nossack)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 1)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...
Господин с сигарой (обнимая Виктора за течи). Вы мне нравитесь. Этот
парень умеет продать свой товар. Простите... еще раз... Как ваше имя?
Виктор. Называйте меня как вам угодно. Ради бога, не переутомляйте свою
память. А вот насчет товара, который я умею продать... Это уж вы мне
льстите... Я не умею торговать... может быть, к сожалению... Потому я и
покинул свою родину, что торговать своей совестью никак не мог научиться. А
говорил я на благотворительном вечере искренне, от души... Хотел, чтобы вы
поняли, что значит оставить родину, лишиться родных и друзей, атмосферы, в
какой вырос. И на склоне лет начинать жизнь с нуля... на чужой земле...
среди таких вот, как вы...
1-я дама. Вот и снова я чуть не заплакала. Вы
мне погубите всю косметику! Дорогой мой! Вы большой режиссер!
Несравненный артист! Вот в том месте... где вы сделали внезапную паузу, зал
буквально зарыдал. У меня поплыла косметика. Еле привела себя в порядок.
Сэм. Дорогой маэстро! Распишитесь на этом счете. Кельнер, дайте счет.
Ваша подпись - и больше ничего. Кельнеру поставьте чаевых... десять
процентов. Потом за все рассчитается организационный комитет
благотворительного бала. Вы только ставите свою подпись... и все, что есть в
отеле "Хилтон", - к вашим услугам. Абсолютно бесплатно. Подпись - и все.
Заплатим мы. И пусть вас это не беспокоит. Так что пользуйтесь возможностью
пожить райской жизнью.
Господин с сигарой. До утра.
В и к т о р. А утром сказка кончится? С криком первых петухов?
1-я дама. Нет, вы - прелесть. С криком первых петухов! Где вы в
Нью-Йорке видели петуха?
Сэм. Это он, дорогая, фигурально выразился.
1-я дама. Почему же? Может быть, в Москве наш маэстро привык
просыпаться под петушиный крик. И я полагаю, это прелестно.
Сэм. Ладно, ладно. Значит, маэстро, когда пропоют петухи, как вы
изволили выразиться, вы сдадите ключи от номера. Вас будет ждать внизу, тоже
нами оп-
лаченный, лимузин, чтобы отвезти вас в аэропорт...

Эфраим Севела (Efraim Sevela)
«Киносценарий. Благотворительный бал»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Артём Павличенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.nossak.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиГалереяОбратная связь